<< Retour à l'aperçu

Misa Criolla (Kyrie)

Partitions pour orchestre d'harmonie, ou fanfare.
Plus d'infos
Article no.: 560002
Compositeur: Ariel Ramirez
Arrangeur: Evan Feldman & Dominic Neumark
Niveau: 3
Durée: 3:47
Editeur: Tierolff
Format: A4 21x29,7cm
Video:

Sample(s):

Disponible dans ces catégories

À partir de
102,34 €
TTC

Disponibilité : 

En stock

Expédié :

Sous 1 jour ouvrable
Ariel Ramirez (1921-2010), né à Santa Fe en Argentine, était un ardent défenseur de la musique populaire argentine. Sa « Misa Criolla » (1964) avec un texte en espagnol au lieu du latin, est l’une des premières messes à utiliser un texte dans une langue populaire, après que le Deuxième Concile du Vatican ait levé l’interdiction de cette pratique au début des années soixante. La composition de la messe est inspirée par une visite en Allemagne dans les années cinquante où il rencontre une communauté de religieuses qui avaient protégé secrètement des Juifs allemands, durant la période de l’Holocaust. Ramirez voulait que la messe soit un hommage à la dignité humaine, au courage et à la liberté. La « Misa Criolla » est enregistrée en 1964 par la Maison de Disques Philips, mais elle ne sera pas interprétée en public avant 1967 à Düsseldorf en Allemagne. Son nom "messe populaire" ou "messe créole" fait allusion à la combinaison de traditions européennes et indigènes. Ceci se reflète dans la fusion opérée par Ramirez entre la messe européenne d’une part et la langue, les rythmes musicaux et les instruments typiques de l’Argentine. Le "Kyrie" emprunte le tempo et le style rythmique de la vidala-baguala argentine, souvent caractérisée par l’utilisation de la caja (caisse). A l’origine la « Misa Criolla » est écrite pour solistes masculins ou féminins, choeurs et orchestra et fait appel à des rythmes populaires des Andes tels ‘chacarera’, ‘carnavalito’ et ‘estilo pompeano’. Des enregistrements de l’oeuvre avec les voix de Jose Carreras, George Dalarus et Placido Domingo se sont vendus à des millions d’exemplaires dans le monde entier. L’arrangement pour orchestre à vent peut être exécuté avec ou sans chant. Si vous voulez inclure le chant, vous avez le choix entre, solistes masculins, solistes féminins, choeur d’hommes à deux voix ou choeur de femmes à deux voix. La forme de l’original a été légèrement modifiée. Elle peut être restaurée en supprimant la répétition de la phrase initiale et en utilisant la coupure facultative (mesure 29). Il y a deux versions de l’arrangement, chacune avec une partition différente pour le Da Capo. La version numéro 1 est indiquée pour des solistes féminins, la version numéro 2 pour des solistes masculins.

Acheter l'enregistrement complet sur: